Im Mittelpunkt des Aufsatzes steht die Beschreibung von 17 südamerikanischen Tiernamen, die Adolf Dygasiński in seiner [polnisch-sprachigen] Novelle Wigilia w Superagui [Heiligabend in Superagui] verwendet. Es wurden Namen untersucht, die dem Leser “fremd” und somit “anders” sind (d. h. beschreibende Designate, die in der polnischen Natur nicht vorkommen). Der Wortschatz wurde einer lexikalisch-semantischen Analyse unterzogen und sein stilistischer Wert ermittelt.
Wydawnictwo Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach
Studia Filologiczne Uniwersytetu Jana Kochanowskiego
14 lut 2023
https://bibliotekacyfrowa.ujk.edu.pl/publication/8427
Nazwa wydania | Data |
---|