Obiekt

Tytuł: Stikhi iz afganskoy tetradi: poeziya Vasiliya Slapchuka v perevodakh Vladimira Bycha (stikhovedcheskiy aspekt) ; Poems from an Afghan notebook: Vasily Slapchuk’s poetry translated by Vladimir Bych (versification aspect)

Abstrakt:

The article summarizes the theoretical approaches to the poetry translation issues. It is dedicat-ed to the analysis of V. Slapchuk’s classical poetry, translated into Russian by V. Bych. Attention is focused on the reproduction of the original versification features in the translations, namely: rhythm, rhyme, strophic structure. The differences between the original text and the translation at the semantic level are traced too

Miejsce wydania:

Kielce

Opis fizyczny:

s. 25-34

ISSN:

2084-4026

Wydawca:

Wydawnictwo Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach

Data wydania:

2021

Format:

application/pdf

Identyfikator:

oai:bibliotekacyfrowa.ujk.edu.pl:4540 ; doi:10.25951/4789

Język:

rosyjski

Jest częścią:

Studia Rusycystyczne Uniwersytetu Jana Kochanowskiego

Ma część:

T. 29

Kolekcje, do których przypisany jest obiekt:

Data ostatniej modyfikacji:

20 kwi 2022

Data dodania obiektu:

20 kwi 2022

Liczba wyświetleń treści obiektu:

0

Liczba wyświetleń treści obiektu w formacie PDF

0

Wszystkie dostępne wersje tego obiektu:

https://bibliotekacyfrowa.ujk.edu.pl/publication/4789

Wyświetl opis w formacie RDF:

RDF

Wyświetl opis w formacie OAI-PMH:

OAI-PMH

×

Cytowanie

Styl cytowania:

Ta strona wykorzystuje pliki 'cookies'. Więcej informacji