@misc{Kamieniecki_Jan_Sposoby_2021, author={Kamieniecki, Jan}, address={Kielce}, howpublished={online}, year={2021}, publisher={Wydawnictwo Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach}, language={polski}, abstract={Artykuł stanowi próbę pokazania, że zasady upraszczania tekstów zgodnie z koncepcją prostego języka (plain language) mogą zostać pomocniczo wykorzystane w procesie przekładu Biblii na język polski. Autor zastanawia się, na ile w upraszczaniu tekstów tłumaczeń biblijnych może być pomocne dostosowanie ich do standardów prostego języka. Przeprowadzona analiza dwóch współczesnych przekładów Ewangelii św. Marka pozwala na stwierdzenie, że dokonywane przez tłumaczy modyfikacje w obrębie przekładanych tekstów Pisma świętego można w niektórych punktach uznać za zbieżne z zasadami prostego języka (dotyczy to zwłaszcza aspektu leksykalnego i wizualnego tekstu).}, title={Sposoby upraszczania tekstów współczesnych przekładów biblijnych w świetle koncepcji plain language (na wybranych przykładach)}, type={tekst}, doi={10.25951/4713}, }