@misc{Guziurová_Tereza_"The, author={Guziurová, Tereza}, address={Kielce}, howpublished={online}, contents={Contents 7 Josef Schmied, Marina Bondi, Olga Dontcheva-Navratilova, Carmen Pérez-Llantada, Language variation and change in academic writing: Recent trends through globalisation and digitalisation 25 Olga Dontcheva-Navratilova, Academic writing conventions in Czech English-medium linguistics journals: Continuity and change over the last 30 years 55 Marina Bondi, Jessica Jane Nocella, Academic writing conventions in English-medium linguistics journals in Italy: Continuity and change over the last 30 years 89 Marina Ivanova, German English-medium linguistics journal abstracts over the last 30 years: Quantitative and qualitative structural developments 115 Giuliana Diani, Research article abstracts in English and Italian: Generic and cross-linguistic variation over the last 20 years 143 Krystyna Warchał, Concluding sections over 30 years of research writing: The case of a Polish scholar 169 Josef Schmied, Marina Ivanova, English MA theses at a German university before and after the Bologna reform: Comparing global rhetorical structures and stance in Linguistics and Cultural Studies 197 Tereza Guziurová, “The aim of this paper is…”: Frame markers in English as a lingua franca of academic writing 223 Enrique Lafuente Millán, European research project websites and corporate websites: Patterns of evaluation and genre evolution Varia 251 Cecilia Lazzeretti, Language, narrative and structure of story telling in museum communication: A diachronic approach 277 Gloria Mambelli, “It is a long road from sorrow to joy”: Metaphors of happiness and sadness in Late Modern English private correspondence 301 Giulia Rovelli, Towards a historical corpus of Canadian English letters and diaries 325 Ingrid Tieken-Boon van Ostade, Acquiring epistolary literacy in nineteenth-century New England Reviews 357 Michael Skiba, Participial Prepositions and Conjunctions in the History of English, Munich: utzverlag, 2021, 235 pp. (Reviewed by Rafał Molencki, University of Silesia in Katowice, Poland)}, publisher={Jan Kochanowski University Press}, language={angielski}, abstract={This study explores variation in metadiscourse patterns in English as a lingua franca academic writing. The paper aims to investigate discourse reflexivity in English-medium research articles written by non-native speakers from ten different L1 backgrounds included in the SciELF corpus. Specifically, the paper focuses on one reflexive category, frame markers, which signal text boundaries, announce discourse goals, and label text stages (Hyland 2005), thus making the discourse organisation more explicit. The corpus comprises 72 articles from the field of social sciences and humanities, totalling over 432,000 words. The findings are compared with a specialized corpus of 72 published research articles written by Anglophone authors (approximately 621,000 words), which has been designed as a corpus comparable to the SciELF. The results indicate differences in the forms and functions of certain frame markers in the two corpora, suggesting that this type of discourse reflexivity shows language and culture-specific diversity.}, title={"The aim of this paper is…” : Frame markers in English as a lingua franca of academic writing}, type={tekst}, doi={10.25951/11264}, }